原文信息:

  • 标题:Certificate of Limited Partnership

  • 发表时间:1956-05-01

  • 中文翻译来源参考:梁孝永康整理编辑的《巴菲特致合伙人+致股东的信全集》、芒格书院

  • 整合:Ponge、孙萧萧

  • 英文校对:孙萧萧

  • 校译:孙萧萧


CERTIFICATE OF LIMITED PARTNERSHIP

有限合伙公司协议

The undersigned hereby certify that they have this day entered into a limited partnership, and that:

签署人特此证实,自即日起成立有限合伙公司,具体如下:

I

The name of the partnership is: BUFFETT ASSOCIATES, LTD.

合伙公司名称为:巴菲特联营有限公司。

II

The character of the business to be carried on shall consist of the buying and selling, for the account of the partnership, of stocks, bonds and other securities, commodities and other investments.

合伙公司经营业务包含:为合伙人账户买卖股票、债券、其他证券、商品以及从事其他投资活动。

III

The location of the principal place of business shall be Omaha, Douglas County, Nebraska.

公司主要经营场所为:內布拉斯加州,道格拉斯县,奥马哈市。

IV

The General Partner is:

普通合伙人(GP)为:

  • Warren E. Buffett

Omaha, Nebraska

The Limited Partners are: 2

有限合伙人(LP)为:2

  • Charles E. Peterson, Jr.

Omaha, Nebraska

  • Elisabeth B. Peterson

Omaha, Nebraska

  • Doris B. Wood

Omaha, Nebraska

  • Truman S. Wood

Omaha, Nebraska

  • Daniel J. Monen, Jr.

Omaha, Nebraska

  • William H. Thompson

Omaha, Nebraska

  • Alice R. Buffett

Omaha, Nebraska

  • 查尔斯·彼得森(内布拉斯加州,奥马哈市)

  • 伊丽莎白·彼得森(内布拉斯加州,奥马哈市)

  • 多丽丝·伍德(内布拉斯加州,奥马哈市)

  • 杜鲁门·伍德(内布拉斯加州,奥马哈市)

  • 丹尼尔·莫内恩(内布拉斯加州,奥马哈市)

  • 威廉·汤普森(内布拉斯加州,奥马哈市)

  • 爱丽丝·巴菲特(内布拉斯加州,奥马哈市)

hereinafter called collectively the limited partners.

以下统称为有限合伙人。

V

The term for which this partnership is to exist begins on May 1, 1956 and ends on April 30, 1976, unless sooner terminated, as provided in the Partnership Agreement or as provided under the laws of Nebraska.

除按照合伙人协议或遵照内布拉斯加州法律提前终止外,本合伙公司经营存续期限为 1956 年 5 月 1 日至 1976 年 4 月 30 日。

VI

The amount of cash contributed by each limited partner is as follows:

每位有限合伙人出资额(为现金形式)如下:

Limited Partners:

有限合伙人:|Contributed Capital:
出资额(美元)

---|---

Charles E. Peterson, Jr.</br

查尔斯·彼得森|$5,000.00

Elisabeth B. Peterson</br

伊丽莎白·彼得森|$25,000.00

Doris B. Wood</br

多丽丝·伍德|$5,000.00

Truman S. Wood</br

杜鲁门·伍德|$5,000.00

Daniel J. Monen, Jr.</br

丹尼尔·莫内恩|$5,000.00

William H. Thompson</br

威廉·汤普森|$25,000.00

Alice R. Buffett</br

爱丽丝·巴菲特|$35,000.00

VII

The limited partners have not agreed to make any additional contributions.

有限合伙人并未就追加投资达成协议。

VIII

No time has been agreed upon, short of the terminating date of the partnership or the withdrawal of a limited partner from the partnership, for a return of the limited partners’ contributions.

除已到合伙公司终止时间或有限合伙人退出之外,未额外约定返还有限合伙人出资资金的时间。

IX

The share of the profits or other compensation by way of income which each limited partner shall receive by reason of his contribution is as follows: Each limited partner shall be paid interest at the rate of 4% per annum on the balance of his capital account as of December 31 of the immediately preceding year as shown by the Federal Income Tax Return filed by the partnership applicable to the said year’s business, and said interest payments to be charged as expenses to the partnerships business. In lieu of a separate computation of interest for the period ending December 31, 1956, each limited partner shall be paid 2% of his original capital contribution, said payments to be charged as expenses of the partnership business for said period. In addition each of the limited partners shall share in the overall net profits of the partnership, that is, the net profits of the partnership from the date of its formation to any given point in time in proportions set opposite their respective names:

每位有限合伙人按其投入资金分享利润或其他收益,具体分配方法如下:每位有限合伙人按其当年 12 月 31 日资金账户余额(以合伙公司提交的适用当年业务的美国联邦所得税申报表显示金额为准),获得年利率为 4% 的利息,上述利息记为合伙公司的运营开销。

截止到 1956 年 12 月 31 日期间不足一年的利息单独计算,每位有限合伙人本年的利息为其初始出资额的 2% 。此利息支出记为当期合伙公司运营开销。此外,每位有限合伙人均可按下述比例分享合伙公司自成立之日起至任一特定时间为止所获得的累计净利润:

  • Charles E. Peterson, Jr. 1/42

  • Elisabeth B. Peterson 5/42

  • Doris B. Wood 1/42

  • Truman S. Wood 1/42

  • Daniel J. Monen, Jr. 1/42

  • William H. Thompson 5/42

  • Alice R. Buffett 7/42

  • 查尔斯·彼得森:1/42

  • 伊丽莎白·彼得森:5/42

  • 朵莉丝·伍德:1/42

  • 杜鲁门·伍德:1/42

  • 丹尼尔·莫奈:1/42

  • 威廉·汤普森:5/42

X

A limited partner has no right to substitute an assignee as contributor in his place.

有限合伙人无权将投资资格受让给他人。

XI

No right is given the partners to admit additional limited partners.

合伙人无权准许增加其他有限合伙人。

XII

There is no priority among limited partners.

有限合伙人之间不存在优先级。

XIII

No right is given the remaining partners to continue the partnership business on the death, retirement or insanity of the general partner.

若普通合伙人身故、退休或精神失常,其余合伙人无权继续经营合伙公司。

XIV

No right is given a limited partner to demand and receive property other than cash in return for his contribution.

有限合伙人无权要求并获得现金以外的其他财产作为其出资回报。

Dated this 1st day of May, 1956.

签署日期:1956 年 5 月 1 日

In the presence of:

签署人:

(Signatures)

(签名)

Warren E. Bufftett

Charles E. Peterson, Jr.

Elisabeth B. Peterson

Doris B. Wood

Truman S. Wood

Daniel H. Thompson

Alice R. Buffett

孙萧萧 @20231015

注:有限合伙人与巴菲特的关系:

查尔斯·彼得森——巴菲特在沃顿商学院上大学时的室友,也是其在奥马哈居住时的邻居

伊丽莎白·彼得森——查尔斯·彼得森的母亲

多丽丝·伍德——巴菲特的姐姐

杜鲁门·伍德——巴菲特的姐夫,多丽丝的丈夫

丹尼尔·莫内恩——巴菲特的发小,其职业为律师

威廉·汤普森——巴菲特的岳父

爱丽丝·巴菲特——巴菲特的姑妈

孙萧萧 @20231015

有限合伙公司协议(英文版)图片

有限合伙公司协议(英文版)图片

Footnotes

  1. By

  2. By 2